Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Приснилась мне сегодня нечто весьма красивое и забавное. Снилось, будто бы я служу эльфийскому королю начальницей его личной охраны. Я не эльфийка, но и человеком меня уже не назовешь. В младенчестве меня похитили из родного дома, кормили молоком эльфийской женщины и обучали различным магическим штукам. В общем, человеком я уже себя не считала. И вот, на день зимнего солнцестояния весь королевский двор устроил пышное празднество, а после него король со своим ближним кругом, куда входила и я, спустился в пещерные купальни.
Как бы вам описать это прекрасное место? Вот, представьте себе самые красивые, из известных человечеству, пещеры со всеми их подземными озерами, реками, водопадами, колоннами, каменным кружевом наплывов и искристыми кристаллами. Добавьте хрустальные светильники, похожие на большие снежинки, излучающие серебристый и золотой свет. При этом, все в купальнях устроено по уму: нет излишне острых углов, есть озера с горячей и холодной водой, пол в пещере теплый и приятный для босых ног. Что бы хотя бы примерно представить себе, как выглядели купальни эльфийского короля, сходите по ссылке: www.porjati.ru/blog/bemka/49763-samaya-krasivay...
Из пиршественной залы эльфы взяли с собой душистое янтарное вино, фрукты и прочие сладости, а так же флейты с лютнями. Сперва, все было пристойно: выпивали, закусывали, пели-танцевали. Потом полезли купаться, не расставаясь с кубками вина. В конечном итоге, все вылилось в веселую оргию-купание, со смехом, визгом, брызгами и прочими непотребствами. Знаете, у Толкиена эльфы все «облико марале», однолюбы и до свадьбы ни-ни,а уж что бы с парнем закрутить, так это и вовсе ужос-ужос. Но эльфы из моего сна об этих ограничениях явно ничего не знали, и знать не хотели… в общем, когда в наши купальни забурился приблудный отряд гномов и застукал пресветлых эльфов (а с ними и меня) за веселым развратом и купанием (или за веселым купанием и развратом, как кому понятнее)… э… надо было видеть их рожи в этот момент… Наверное, так выглядела бы Мизулина в гей-клубе. И тут я проснулась… Блин, ну, где спрведливооость?! Я же теперь не узнаю, что дальше было!

@темы: Сны и их толкования

Комментарии
07.10.2014 в 13:12

Март.Что ты ей скажешь, если она дура и родом из гармонии мира, а ты умный и ничего?(с)Ауренга
какой красочный сон! Тоже хочу)
07.10.2014 в 13:13

Мев, вау, какие тебе сны показывают на лунное затмение! :-D
А про облико морале у эльфов - это Толкин зря, не такие уж они и морале по человеческим стандартам :alles: так что все правильно тебе во сне показали
Я же теперь не узнаю, что дальше было!
А может, продолжение последует? ;) ты ночи-то дождись хотя бы ))
07.10.2014 в 16:39

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
mart, хех, желаю тебе таких снов, а то и лучше ;-)
Fand_sidhe, а сегодня лунное затмение? Ого!
Откуда познания про морале эльфов? Не от Тиамат ли? :-D
Эх... хотелось бы, конечно, продолжения, авось повезет.
07.10.2014 в 16:48

Мев, Тиамат? Это кто?
Познания - из первоисточника (ирландские саги)
07.10.2014 в 17:20

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, Тиамат знаменитая автор элтфийской порнушки :-D А саги да, там эльфы ни в каком месте не облико марале.
07.10.2014 в 17:22

Мев, ах вот оно что :lol: ну, видать, как-то пропустила я ее.
Кстати, одну Тиамат вспомнила, но она из шумерской мифологии
А саги да, там эльфы ни в каком месте не облико марале.
Ага. Нечеловеческая она у них, мораль эта.
07.10.2014 в 17:41

ахулеж...
Ох лол... Ну, и сны у тебя. :laugh:
08.10.2014 в 04:15

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, кстати, по поводу нечеловеческой морали, рекомендую прочесть Медведевич цикл "Страж престола". Шикарное произведение, и гг там настоящий вина ши.
Rory Kyrnan, хех, как в том анике: "... Почему страдаю, я ими наслаждаюсь..." :-D
08.10.2014 в 05:51

ахулеж...
Мев, похоже, что да... :laugh:
09.10.2014 в 13:59

гг там настоящий вина ши
Мев, Медведевич я читала, но не эту вещь (а другую - про Испанию периода Конкисты, но с элементами фэнтези, забыла название). Она испанистка и арабистка по специальности, насколько я помню. Хорошо пишет, талантливая, безусловно, но мне кое-что сквикнуло ((
Что есть вина ши, да еще настоящий? Ши знаю, вина - не знаю ))
09.10.2014 в 14:50

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, вина ши - высший ши, аристократ.
А что конкретно тебя сквикнуло у Медведевич?
09.10.2014 в 15:00

Мев, поскольку там ислам главенствующая религия (я о том мире, который в ее книге описан), то отношение к женщинам и отношение женщин к самим себе мне как-то не очень понравилось (это мягко говоря). Шовинизм, словом.
Ну это если очень коротко.
А в целом - ну не мое как-то. Не для меня было написано.
вина ши - высший ши, аристократ.
Не встречала такого названия... не припомню, во всяком случае. Ну я, правда, читала почти исключительно первоисточники (не фэнтези).
09.10.2014 в 16:40

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, ааа, Медведевич весьма правдиво описывает средневековье Ближнего Востока. И, кстати, она нисколько не оправдывает, царившие там порядки, напротив, песочит только держись.
Вина ши - это непереводимое словосочетание с ирландского. А в сагах его питались перевести в различных вариантах.
09.10.2014 в 16:53

Я НЕ В ТЕМЕ!
аете, у Толкиена эльфы все «облико марале», однолюбы и до свадьбы ни-ни,а уж что бы с парнем закрутить, так это и вовсе ужос-ужос.
Не совсем так. Это после свадьбы никаких никакого, потому что половинка души.
А вот про "до свадьбы" ничего такого не утверждается, сколько я помню))))
Кое-кто, помнится, предполагал, что для эльфов это "как стакан воды")))
09.10.2014 в 17:02

Мев, Туата де Дананн и прочихзнаю, вина ши - не знаю... Ши, сиды, сиддхи - тоже попадались, разумеется.
ааа, Медведевич весьма правдиво описывает средневековье Ближнего Востока. И, кстати, она нисколько не оправдывает, царившие там порядки, напротив, песочит только держись.
Да я в курсе )) Только разве Ближний Восток? По-моему, в том романе, который я имею в виду, речь шла об Андалусии (точнее, не "по-моему", а именно об Андалусии - со слов самого автора - я читала ее блог).
Тут дело даже не в "песоченье"... но ее мир и ее трактовка - ну никак не мое.
Притом что я люблю и "Ожерелье голубки" Ибн Хазма (андалузца, жившего примерно в то время), и "Повесть о Сегри и Абенсеррахах" Абенсеррахах дальше. Так что дело даже не в исламе...
Получается, что Медведевич, несмотря на ее бесспорный талант и мое уважение к ней, все-таки не мой автор, похоже.
Может, я еще и переменю свое мнение, но пока так.
10.10.2014 в 04:13

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Кангэно Сёши,
Кое-кто, помнится, предполагал, что для эльфов это "как стакан воды")))
Ого! Это кто такое сказал? Неуж-то я самое интересное пропустила? :thnk:
Fand_sidhe, первое упоминание о вина ши я увидела в книге "Эльфийский камень сна" Черри. Автор крепко вкурила ирландские и кельтские легенда, уважаю. А затем я этот термин видела и в других источниках.
Цикл "Страж престола" описывает именно Ближний Восток, немного необычный, но это именно он. И, кстати, она не ислам песочит, а гнилую человеческую натуру. Исламские праведники у нее действительно достойные всякого уважения люди.
Получается, что Медведевич, несмотря на ее бесспорный талант и мое уважение к ней, все-таки не мой автор, похоже.
Бывает, а вот, жду с нетерпением продолжение "Золотой богини".
10.10.2014 в 09:57

Я НЕ В ТЕМЕ!
Мев, Точной аргументации я не помню, но в общую логику в принципе укладывается.)))
10.10.2014 в 11:45

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Кангэно Сёши, а источник какой? Очень уж любопытно.
10.10.2014 в 12:09

Я НЕ В ТЕМЕ!
Да где-то тут же на дайриках...
Как раз спор там был про наличие\отсутствие.
10.10.2014 в 19:08

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Кангэно Сёши, ааа, хм... ну, народ может и нафантазировать :thnk:
14.10.2014 в 10:02

Я НЕ В ТЕМЕ!
Да вроде с цитатами спорили)))
Не могу найти.
14.10.2014 в 13:30

первое упоминание о вина ши я увидела в книге "Эльфийский камень сна" Черри. Автор крепко вкурила ирландские и кельтские легенда, уважаю. А затем я этот термин видела и в других источниках.Мев, а, ну тогда понятно, почему я не знаю про вина ши - Черри я не читала )) в ирландских и кельтских источниках вина ши не припомню.
Надо будет Черри почитать, хоть узнаю, какими она ши видит ))
Цикл "Страж престола" описывает именно Ближний Восток, немного необычный, но это именно он. И, кстати, она не ислам песочит, а гнилую человеческую натуру. Исламские праведники у нее действительно достойные всякого уважения люди.
Я читала только "Ястреб халифа", там именно Андалусия, то есть Испания времен мавританского владычества. То есть не Ближний Восток.

жду с нетерпением продолжение "Золотой богини".
А про что там? Вполне возможно, что мне какая-то другая ее вещь понравится, ведь пишет-то Медведевич хорошо.
14.10.2014 в 14:39

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Кангэно Сёши, блин, неужели я пропустила у Толкиена такую вкуснятину?1
Fand_sidhe, Черри однозначно стоит прочесть. Шикарно пишет.
Я читала только "Ястреб халифа", там именно Андалусия
Странно, Андалусии я там не увидела. Дом Аббасов - это все-таки Иран, Ирак.
А про что там?
Тоже про Тарега. Это продолжение "Стража бездны", которое в свою очередь, является непрямым продолжением "Ястреба халифа". Должно выйти под названием "Кладезь бездны"
14.10.2014 в 15:11

Странно, Андалусии я там не увидела. Дом Аббасов - это все-таки Иран, Ирак.
Мев, мне показалось, что речь идет все же об Андалусии; по крайней мере, у меня сложилось такое впечатление, когда я читала жж Ксении Медведевич :nope:
Но может, ты права, а я ошибаюсь.
Если обратиться к истории, то вкратце она такова.
Мусульманские эмиры и халифы правили в Андалусии с VIII по XI вв. Аббасиды и Омейяды сражались в VIII в. в Месопотамии, на территории современного Ирака. Последний халиф из династии Омейядов, Мерван II, победил Аббасида; Мерван ибн аль-Хакам стал родоначальником боковой ветви династии Омейядов, Мерванидов; из рода Мервана происходит и первый самостоятельный правитель Андалусии - Абд ар-Рахман (VIII век).

"Золотая богиня" - название мне нравится.
14.10.2014 в 16:42

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, там всю дорогу упоминается Хоросан (восточный Иран). С другой стороны, в книгах часто говорится о Куртубе (Кордове). Так, что Медведевич, скорее всего описывает Османскую империю из параллельного мира :crazy:
14.10.2014 в 17:27

Медведевич, скорее всего описывает Османскую империю из параллельного мирf
Мев, нет-нет, только не Османская империя! Она была основана тюрками, и гораздо позднее, и не там.
Медведевич описывает Дамасский и Кордовский халифаты, только в фэнтезийном варианте (параллельный мир, как ты написала). Официальным языком этой империи был арабский.
15.10.2014 в 04:10

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, скорее всего ты права, я не спец в арабах. :-D
А я заказал на Озоне новую книгу Медведевич ;-)
16.10.2014 в 17:44

Мев, нее, я тоже далеко не спец, ты что :D это Ксения Медведевич специалист, арабистка все-таки.
Кстати, ты навела меня на мысль: может, вот почему меня сквикнул"Ястреб халифа" - ведь я думала, что действие происходит в Андалусии, а я ее никак не узнавала; ты же написала, что в Ираке и Персии (ну ладно, условно-фантазийных, но все равно узнаваемых) всё происходило. Это меняет дело. Ксению Медведевич я могла неправильно понять, когда читала ее жж (возможно, она другие части цикла имела в виду, не "Ястреба халифа"? Не помню уже, если честно).
А я заказал на Озоне новую книгу Медведевич
Потом расскажешь, как тебе? :)
17.10.2014 в 04:22

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Fand_sidhe, дело в том, что те книги, которые издавались на самыздате Медведевич, и те, которые вышли из печати, несколько разнятся. Автор сама так написала, мол книги дополнены и переработаны. А вот, события "Льва Исабилии" может реально происходить в Андалусии. Но, хз, я еще не дошла до этой части.
13.02.2024 в 08:01

Здравствуйте, уважаемые участники форума!

Хотел бы поделиться с вами своим актуальным опытом поиска рекомендуемого автосервиса в Оренбурге. После множества попыток, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — AutoLife.

Что мне особенно понравилось в AutoLife, так это индивидуальный подход каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только с учетом всех требований решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили компетентные советы по его дальнейшему обслуживанию.

Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько затруднительно порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете рекомендованный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на АвтоЛайф 56, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают с 10 утра до 8 вечера, каждый день, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.

Надеюсь, мой опыт окажется полезным для кого-то из вас. Буду рад получить ваш фидбек, если решите воспользоваться услугами AutoLife56.

Ремонт трансмиссии в Оренбурге
Ссылочные ресурсы
Предложение: заслуживающий доверия автосервис в Оренбурге - сервис AutoLife56 Открытие: рекомендуемый автосервис в Оренбурге - АвтоЛайф 56 Встречайте о АвтоЛайфе: почему мы в ремонте автомобилях в Оренбурге Вашему вниманию представляем достойный внимания автосервис в Оренбурге - АвтоЛайф Не теряйте: автосервис AutoLife — ваш надежный партнер в мире авторемонта в Оренбурге 3a45851
URL

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии