Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Кому надо, тот поймет ;-)
Оригинал лежит здесь www.management.com.ua/marketing/mark091.html

Инструменты рекламы XXI века: эпатаж, скандал, информационная война
Автор(ы): Анжелика Альпеншталь, журнал "Генеральный директор" (№11, 2004)

читать дальше

А кому-то все это не нужно, ибо справляются собственным талантом.
Но мир не без "добрых" людей, и сканадалисты всегда найдут своего героя. Вот, только, кому они делают хуже?

Комментарии
19.06.2009 в 17:24

Se non è vero, è ben trovato.(с)
Аха, это оно. Да, в тему. Происходящее можно описать и чуть короче, несколькими матерными словами.
19.06.2009 в 17:44

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Chiffa-virt, это да, но я бы не хотела опускаться на уровень некоторых личностей.
19.06.2009 в 17:49

Se non è vero, è ben trovato.(с)
не считаю это опускаться, просто не заслуживают и пары приличных слов... а до того, что ты написала, они и вовсе не доросли...
фсе, в аске об остальном :kiss:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии