Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Вчера смотрела первую овашку «Блич», «Чьи-то воспоминания». Весьма не плохо, особенно мне понравилась музыка. Бедный Ичиго, опять он девицу спасал. Блин, это уже карма. Отожгли переводчики (в том диске, кроме сабов еще голосовой перевод есть), Ичиго ругнулся, а дублер перевел «Япона-мать!», причем весьма пофигистическим голосом. Вот мне интересно, переводчики так пошутили или это обычный ляп?
А еще я перечитываю Акунина «Алмазную колесницу», что весьма способствует моему вдохновению. Блин, я такое испытание придумала для Наруто, что если я однажды с ним встречусь, то Разенган мне обеспечен. А еще я нашла вчера «Сборник Хёрай.
Японские сказания о вещах не совсем обычных» и в них я тоже собираюсь черпать вдохновение. Вот только, кто бы меня пнул (а вернее мою лень), а то мне писать ломы. Но я все-таки буду писать, да. А иначе, я не Хокаге!
читать дальше