09:53

Хайку.

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Эту статью я нашла после долгих поисков в инете. На мой взгляд, именно она наиболее полно раскрывает загадку этого направления в японской поэзии.

С одним из проявлений «загадочной японской души» – поэзией хокку – знакомит нас в своем материале лектор-методист Светлана Викторовна Самыкина, г. Самара.
читать дальше

Комментарии
11.08.2007 в 15:01

Любовь и счастье: все мое... И этим я делюсь со всеми.. (с)
Вау какой материал. Мев, очень хороший материал. Он раскрывает принцип построения хайку. И знаешь что я покаж тебе на собственном примере, как я представляю это. Вот пожалуй так: Это мое.
Гляжу, любуясь на тебя словно на солнечный день.
Что может быть прекраснее твоей улыбки !!
или вот
Печален и горек мой путь тот путь,
что проделан был вместе с тобою.
Как же далек я от тебя?
11.08.2007 в 16:21

Любовь и счастье: все мое... И этим я делюсь со всеми.. (с)
Ещё вот вперемежку что мое, что не мое пока не буду говорить. Может отгадаешь?
Красиво
Увидев, я тебя всего лишь раз, на миг
Я выкинуть твой образ с сердца не могу
Ты так изящна, так мила
Я гибну как оборванный цветок!!!!

Глазами – вижу,
руками же достать тебя я не могу
Ты словно лавр, что на луне растет

Ты словно яд в крови
Твои слова дурманят
Я одержим тобой, одной тобой....

Даже полную луну
чей срок быстротечен
Ничто не прогонит с небес ....

Хитра как Инари (лиса)
Изящна и легка как бабочка
Ты думаешь избавится напрасно ....

Чудесен и непринужден твой танец
Любуюсь и не отвожу свой взгляд ....


11.08.2007 в 17:04

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Замечетельно, Ino-tyan, просто замечательно. Я все больше склоняюсь к мысле принять твое предложение по поводу стихов для "Полета мотылька". Наверное я так и сделаю. Спасибо, твои стихи мне очень понравились. Скорее всего первое, третье, четвертое хайку принадлежит твоему перу. :thnk:
11.08.2007 в 17:20

Любовь и счастье: все мое... И этим я делюсь со всеми.. (с)
Правильно, Мев. Пятое и шестое тоже. Ну чтож спасибо за доверие. Это будет несколько необычно для меня потому, что я никогда не работала совместно с другим автором. Но как говорится все когда то бывает впервые и я не прочь поработать тем более мне нравится сам автор и фик. Кстати четвертое принадлежит не мне оно из Колдуна фильма, который я тебе рекомендовала посмотреть. Красиво правда? Мне оно очень нравится. Именно из-за своей незакончености. Придумать можно все что угодно. И образ луны мне очень близок.
12.08.2007 в 11:51

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Ino-tyan, значит так, когда я дойду до эпизода с придворным поэтом, то я с тобой свяжусь, и мы все обсудим. Заранее спасибо, солнышко. :kiss:
12.08.2007 в 16:59

Любовь и счастье: все мое... И этим я делюсь со всеми.. (с)
Да не за что Мев. Всегда пожалуйста, чем смогу тем помогу. Тем более я сама вызвалась.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail