17:42

Ito Shinsui

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
В канун католического Рождества в Киото выпал первый снега, а мне попалось множество красивых гравюр с заснеженными японскими красавицами. Ito Shinsui любил и умел писать женщин, как и снежные пейзажи, за что я его очень люблю.
читать дальше

@темы: Ааах!, Из жизни ветротекущих, То, чем хочется поделиться

Комментарии
26.12.2014 в 20:57

Март.Что ты ей скажешь, если она дура и родом из гармонии мира, а ты умный и ничего?(с)Ауренга
ах какие! утащила к себе, спасибо)
26.12.2014 в 22:04

Люби меня, ласкай, никогда не покидай! (с) Маленький глупый пет ^_^ !!! На комменты с марта ответить не могу, заранее извиняюсь
У нас точно как в Японии --- тоже снег выпал в канун Рождества :laugh:
Интересно, есть ли у них особое слово, которое бы означало «любование снегом»? Мне кажется, они знают толк и в этом. Гравюры поистине прекрасны!
27.12.2014 в 17:13

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
mart, не за что, солнце ;-)
Sai_desu, конечно есть, юкими-саке называется. Японцы не дураки и снежным пейзажем полюбоваться, и чарку согревающего пропустить. :-D
01.01.2015 в 16:46

Люби меня, ласкай, никогда не покидай! (с) Маленький глупый пет ^_^ !!! На комменты с марта ответить не могу, заранее извиняюсь
Мев, логично! Это они правильно понимают: без «топлива» снегом любоваться --- это не дело!
Я был уверен, что есть, но не мог угадать, какое
С новым годом!
02.01.2015 в 05:47

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Sai_desu, с новым счастьем :kiss:
02.01.2015 в 09:42

Люби меня, ласкай, никогда не покидай! (с) Маленький глупый пет ^_^ !!! На комменты с марта ответить не могу, заранее извиняюсь
Мев, кампай! :wine:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail