Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
bor_bor_66

2014-08-12 08:27 pm (UTC)

Евангелие надо читать внимательно - и истина откроется. Давайте вместе) Встаньте перед зеркалом в полный рост. Представьте, что получаете удар от противника в зеркале по правой щеке. Какой рукой бил противник? Правильно - левой, то есть перед вами - левша. Удар не был сильным: Евангелие уверенно пишет, что у вас остались силы подставить левую щеку. Левую - неудобную для левши, ведь по левой ему придется бить не "ведущей" рукой. Теперь, собственно, выполните движение, предписанное Евангелием - подставьте левую щеку. Обратите внимание, что правое плечо уходит назад просто автоматически и. если вы правша, вы УЖЕ встали в боевую стойку. В зоне поражения для вашей ведущей руки - голова и корпус противника, который все еще "тянет назад" свою левую. Евангелие НЕ ПИШЕТ "дождитесь удара" - нет там таких слов! С иносказательного данный текст переводится на язык тренера по боксу очень конкретно: "Получив удар в голову от левши, поверните голову в направлении, противоположном направлению удара, примите боевую стойку и лупите в любое удобное место, быстро, резко и четко!" Сергей Иваныч, под чутким руководством которого я в юности успел дорасти до 2 разряда, на 100% был уверен, что Христос - его коллега по ремеслу...



Источник seva-riga.livejournal.com/177122.html#comments (комментарии)

@темы: Умиляемся и плачем, (С.) Сперто

Комментарии
13.08.2014 в 17:37

ахулеж...
Евангелия, как учебник по рукопашному бою? Лол...
Кстати, какое именно из четырёх?
И ещё кстати, их можно использовать, как учебник по спецоперациям.
14.08.2014 в 04:21

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Rory Kyrnan, по спецопирациям и разведке, ага :evil:
14.08.2014 в 05:37

ахулеж...
Мев, ненуачо... История Исуса и есть история попытки «госпереворота при помощи создания пятой колонны»...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail