Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Впервые со мной такое, я еще не прочла и половину книги, а меня уже разрывает, тянет поделиться впечатлениями. Вчера к тому же у нас рубанули инет, и я весь вечер провела, вцепившись в эту читалку, так что сегодня, сам бог велел написать хотя бы коротенький пост про это прекрасное произведение.
Итак, прошу любить и жаловать:

Ксения Медведевич
«Ястреб халифа»


читать дальше

@темы: Ааах!, Книголюбительское

Комментарии
14.06.2013 в 17:06

Вопреки всему
я еще не прочла и половину книги, а меня уже разрывает
А я вот опасаюсь советовать недочитанное, потому что так бывает, что мне всё нравится до самых последних страниц, зато на последних страницах всё оказывается безнадёжно испорченным, аж выворачивает.
14.06.2013 в 17:27

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Итиль Тёмная, хех, ну я не утерпела ;-)
14.06.2013 в 17:36

"Before else, be armed". Machiavelli [Две галеры - это уже эскадра!©]
Добавляю в свой список маст рид. А то в последнее время очень крепко подсела на историческую прозу/романы/фентези =))
15.06.2013 в 13:17

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Kadze, оно того стоит! ;-)
15.06.2013 в 14:08

"Before else, be armed". Machiavelli [Две галеры - это уже эскадра!©]
Мев, спасибо за рекомендацию))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail