Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Канцлер Ги... давно я так не восхищалась музыкой. Наверное, с тех пор, как я в первый раз услышала Мельницу.
Песня «Тень на стене» потрясла меня до глубины души. Вот, только я ни как не могу понять о ком она.

Канцлер Ги - Тень на стене.

читать дальше

Комментарии
13.09.2010 в 22:22

"Before else, be armed". Machiavelli [Две галеры - это уже эскадра!©]
Оооо, Канцлер :heart::heart::heart:
У нее очень много прекрасных песен!!*__* А эта имеет связь с сюжетом цикла книг "Отблесков Этерны", поэтому, скорее всего, и немного непонятна))
14.09.2010 в 14:34

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Kadze, я в курсе, солнце :) Отблески Этерны, ага, только не ясно про кого.
14.09.2010 в 16:22

"Before else, be armed". Machiavelli [Две галеры - это уже эскадра!©]
Мев упс ^^' Ну у меня за плечами неполные четыре книги, так что я тоже пока не пойму про кого,но дальше должно проясниться *_*
14.09.2010 в 16:30

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Kadze, дай лапу, друг. Я дальше четвертой книги и не смогла читать :-D
14.09.2010 в 16:38

"Before else, be armed". Machiavelli [Две галеры - это уже эскадра!©]
Мев йа мужественно надеюсь пройти дальше :evil:
А чего бросила? разонравилось?
14.09.2010 в 17:13

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Kadze, автор слила Дика. А это был самый живой и интересный персонаж во всей эпопеи... ну, я и обиделась :shuffle2:
14.09.2010 в 18:42

"Before else, be armed". Machiavelli [Две галеры - это уже эскадра!©]
Аыыы, маленький глупый брат Дикон ТТ
Одна из главных причин, почему я берусь дальше читать - наивная надежда, что судьба Ричарда дальше лучше устроится. ну и вдруг там еще намеки на Алвадик появятся :alles:
15.09.2010 в 14:50

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Kadze, неее... оставь надежду всяк сюда входящий Дикон в лучшем случае героически дрыгнет ножками в самом конце.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail