Название: A Ghost Story
Автор: Ljiljana
Переводчик: Jelita
Пейринг: Саске, Наруто и привидение
Рейтинг: РG
Жанр: Humor/Supernatural
Саммари: Наруто находит отличное применение телескопу
От автора: читать дальше
Дисклеймер: Кишимото
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/3992802/1/A-Ghost-Story
Хочу поделиться с вами радостью. Мой любимый переводчик Jelita сделала мне шикарный подарок, перевела A Ghost Story. Шикарный фанфик, роскошный перевод!
Я очень люблю молочные коктейли. Люблю их за нежность, сладость и прохладу. Вот, такой же и этот фанфик. История простая, как смесь сока с пломбиром, и такая же невероятно вкусная.
Наруто и Саске в фанфике правильные, настоящие. В них ни капли фанонных глупостей. И в тоже время в них нет канонной усталости, почти надломленности. Этим парням не довелось перенести столько дерьма, сколько их двойникам из манги. Может быть, именно поэтому их отношения сразу же превращаются в озорную игру, в представление только для них двоих. Блин, какой там ююст, юстищеее, аж кровь кипит. А какой юмор! Я так ржала над выводами и размышлениями Наруто, но еще больше над реакциями Саске. Автор молодец, он так филигранно пишет смешные ситуации, при этом никого из героев не обидев. Настоящий талант.
Кто бы мог подумать, что Саске может быть кокетливым эгсбиционистом, и при этом не быть капризной девкой. А Наруто быть веселым, болтливым раздолбаем, но не быть при этом крикливым идиотом. В этой истории они именно такие. Я в полном восторге.
Мистика там тоже есть, и будь фик побольше, то она была бы шикарной и атмосферной.
В общем, у этого фанфика есть только один недостаток, он короткий. Реально короткий. Jelita солнце умудрилась его растянуть для меня на целую рабочую неделю (вывешивала по кусочку в день), но длиннее он от этого не стал. Коктейль оказался налит не в стандартный большой стакан, а в чашечку для экспрессо. Это дразнилка! Так хочется прочесть большое обстоятельное миди (про макси и не мечтаю). В A Ghost Story все есть для разрастания в миди, но автор, почему-то решил ограничиться мини. Очень жаль.
А какой шикарный перевод! Jelita, солнце, ты знаешь, как я люблю твои переводы, и как хочу читать их больше и больше… ну, в общем, ты меня поняла. Спасибо тебе огромное.