Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
От  Sai_desu
1. Схватить ближайшую книгу.
2. Открыть на странице 123.
3. Найти третье предложение.
4. Поместить в дневнике вместе с этими инструкциями.
5. Не выбирай книгу, возьми ту, которая ближе других в данный момент!
,

«В последнее время я то и дело совершаю довольно дурацкие поступки, которые приносят совершенно неожиданные результаты – вроде моей эксцентричной ругани с рекой прошлой ночью…»
Макс Фрай «Зеленые воды Ишмы»
Даже не знаю, радоваться мне этому "предсказанию" или нет :crazy:

@темы: (С.) Сперто, Музыка жизни

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Сегодня я все-таки напишу нечто отдаленно напоминающее рецензию на новую книгу Макса Фрая «Тубураская игра».
Нужно сказать, что в прошлую субботу я устроила себе «настоящий выходной современной девушки с претензией на интеллектуальность». Что это значит? читать дальше

@темы: Книголюбительское, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Не вынесла душа поэта, решила я все-таки перепечатать сюда отрывок из книги «История борделей. С древнейших времен» Зигмунда Кинси.

Галантные игры Японии.

читать дальше

@темы: Из жизни ветротекущих, То, чем хочется поделиться

16:47

О!

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Кажется, у меня появилась новая любимица. Удивительная музыка!
читать дальше

@темы: Пляшущие человечки, То, чем хочется поделиться, Музыка жизни

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Название: A Ghost Story
Автор: Ljiljana
Переводчик:  Jelita
Пейринг: Саске, Наруто и привидение
Рейтинг: РG
Жанр: Humor/Supernatural
Саммари: Наруто находит отличное применение телескопу
От автора: читать дальше
Дисклеймер: Кишимото
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/3992802/1/A-Ghost-Story

Хочу поделиться с вами радостью. Мой любимый переводчик  Jelita сделала мне шикарный подарок, перевела A Ghost Story. Шикарный фанфик, роскошный перевод!
Я очень люблю молочные коктейли. Люблю их за нежность, сладость и прохладу. Вот, такой же и этот фанфик. История простая, как смесь сока с пломбиром, и такая же невероятно вкусная.
Наруто и Саске в фанфике правильные, настоящие. В них ни капли фанонных глупостей. И в тоже время в них нет канонной усталости, почти надломленности. Этим парням не довелось перенести столько дерьма, сколько их двойникам из манги. Может быть, именно поэтому их отношения сразу же превращаются в озорную игру, в представление только для них двоих. Блин, какой там ююст, юстищеее, аж кровь кипит. А какой юмор! Я так ржала над выводами и размышлениями Наруто, но еще больше над реакциями Саске. Автор молодец, он так филигранно пишет смешные ситуации, при этом никого из героев не обидев. Настоящий талант.
Кто бы мог подумать, что Саске может быть кокетливым эгсбиционистом, и при этом не быть капризной девкой. А Наруто быть веселым, болтливым раздолбаем, но не быть при этом крикливым идиотом. В этой истории они именно такие. Я в полном восторге.
Мистика там тоже есть, и будь фик побольше, то она была бы шикарной и атмосферной.
В общем, у этого фанфика есть только один недостаток, он короткий. Реально короткий.  Jelita солнце умудрилась его растянуть для меня на целую рабочую неделю (вывешивала по кусочку в день), но длиннее он от этого не стал. Коктейль оказался налит не в стандартный большой стакан, а в чашечку для экспрессо. Это дразнилка! Так хочется прочесть большое обстоятельное миди (про макси и не мечтаю). В A Ghost Story все есть для разрастания в миди, но автор, почему-то решил ограничиться мини. Очень жаль.
А какой шикарный перевод!  Jelita, солнце, ты знаешь, как я люблю твои переводы, и как хочу читать их больше и больше… ну, в общем, ты меня поняла. Спасибо тебе огромное. :love: :kiss:

@темы: То, чем хочется поделиться, Мой милый Наруто

04:51

Омг...

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Наши горе издательства вполне могут огрести судебный иск, или несколько. Придурки... :-D

13.05.2013 в 22:35
Пишет  mysteryofobscurity:

Это ж, блин, не фотошоп :lol:

via


URL записи

@темы: СПНщина, (С.) Сперто

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Сегодня утро для меня началось… странно.
Вышла я из дома, и уже выруливая на свою обычную дорогу, я заметила над бухтой Диомид низко летящий военный вертолет. Все бы нечего, мало ли почему он низко летит, но его дверь была открыта, и из нее торчал ствол. Сперва я не обратила на него внимания, но услышав звук выстрелов (!), я остановилась. Вертушка нарезал круги вокруг Диомида и стреляла очередями в сторону порта. Я охренела… нет, не так… я ОХРЕНЕЛА. А еще я подумала, куда мне нырнуть, если вертолёт развернется в мою сторону. Спряталась за дерево, хотя прекрасно понимала, что вряд ли оно меня спасет. Если судить по звуку выстрелов, стреляли из чего-то потяжелее калаша. Когда вертушка ушла на очередной заход, я скачками понеслась за склон сопки, там меня хотя бы труднее было заметить.
Придя на работу, я взяла в оборот наших мужиков, но те ничего не знали, только и видели, как вертолет садился на палубу военного судна. В инете народ выложил видео с стрельбищами, но только через несколько часов ФСБ призналась, что это были антитеррористические учения.
А теперь вопрос. Почему нельзя было предупредить об учениях заранее? Это, что такая, блин, большая тайна?! :wdpkr:

Ссыль на статью и видео.
proprimorye.com/video/499-strelbu-s-vertoleta-v...

@темы: Умиляемся и плачем, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Вчера я забрала с Озона свой заказ.
Тубурская игра. История, рассказанная Нумминорихом Кутой
Макс Фрай.

читать дальше
Еще не читала, но уже предвкушаю.
История борделей с древнейших времен.
Зигмунд Кинси

читать дальше
Давно интересовалась этим социальным фактом. Не то что бы я жаждала пикантных подробностей, меня больше интересуют кипение страстей и интриг вокруг грешного этого бизнеса. И предчувствия меня не обманули, вторая глава (о шумерах) подарила мне шикарный отрывок из Легнде о Гильгамеше. Расскажу коротко.
Гильгамеш был легендарным правителем Урука (шумерского города), он был на три четверти богом и под его рукой Урук процветал. Поданные его обожали, враги трепетали, город оброс высокой каменной стеной. И вот, когда дни благоденствия затянулись, правитель стал тосковать и погряз в распутстве. Боги Урука воззвали к матери Гильгамеша богине Аурру:
«Вот, создала ты сына, и нет ему равных, но жестоко Гильгамеш днем и ночью пирует, жениху не оставит невесты и мужу супруги. Он, кому доверен Урук блаженный, он их пастырь, он их хранитель». Внимает Аурру их просьбам. К Аурру великой они подступают снова:
«Ты, Аурру, уже создала Гильгамеша, ты сумеешь создать и его подобье. Пусть они состязаются в силе, а Урук отдыхает».
Грубо говоря, заскучавший Гильгамеш просто затрахал свой город. Аурру подумала, взяла комок глины, размяла его и бросила в степь. Из этого комка появился Энкиду, существо на половину дикое, покрытое шерстью, но с роскошными пшеничными локонами. Рос он в степи, наливался силой, зверей диких считал своими родичами, понимал их язык и защищал от охотников, освобождал из капканов. Гильгамеш прослышал о нем и возжелал помереться с ним силой. Но Энкиду жил в степи и избегал городов. Тогда правитель призвал к себе саму лучшую куртизанку Урука Шамат и дал ей задание привести Энкиду к нему. Без страха пошла Шамат в сепь, нашла Энкиду, открыла свои груди и принялась петь и плясать. Энкиду подошёл к ней, и шесть дней и ночей предавались они страсти. После чего, звери перестали принимать Энкиду за своего (видать от него стало пахнуть человеком). Тогда Шамат стала ему рассказывать, как прекрасен Урук, как мудр и могуч Гильгамеш, его правитель. И возжелал Энкиду увидеть Гильгамеша и испытать его силу. И стало так. Встретившись, Гильгамеш и Энкиду сошлись в поединке, после которого стали лучшими друзьями и названными братьями. Много подвигов совершили они и не расставались всю свою долгую жизнь.
… А женихи и мужья Урука смогли вздохнуть с облегченьем.
Вот, теперь хочу отыскать хороший перевод эпоса о Гильгамеше, бо из этой истории получился бы шикарный слешный оридж.

@темы: Умиляемся и плачем, Книголюбительское

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Мы побелили. Наконец-то! Конечно, большую часть работы сделали родители, бо мы с сестрой не смогли отпроситься восьмого. Так уж получилось…
В круговерти хлопот, я почти забыла про День Победы, из-за чего я сейчас чувствую себя свиньей. Но на самом деле я помню, помню рассказы бабушки и соседки (она со мной маленькой сидела, когда детский садик был закрыт). Они не были на фронте, но то, что они пережили… мы все (ну, ладно, большинство из нас) не имеем права жаловаться на жизнь! Мы поколение хлюпиков и нытиков по сравнению с поколением победителей. Дай бог им всем побольше здоровья.

… Зато теперь у меня впереди целых два дня свободы от забот. Много всего хочется сделать: и с подругами погулять, в кафе посидеть, в гости сходить, с книжками на диване поваляться, пописать малость (или не малость). Интересно, что из этого у меня получиться осуществить?



@темы: Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Говорят, пережить ремонт и пережить стихийное бедствие – события равнозначные. Что ж… посмотрим. :wdpkr:
Зато, даст бог, одиннадцатого будет мне счастье: день свободы от забот и книжечки от Озона. Потом похвастаюсь.
Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне удачи (с. В. Цой)

@темы: Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Во Владивостоке запустили фонтаны. В моем городе наступила настоящая весна.
Эх... люблю я наши танцующие и светящиеся фонтаны, а на открытии еще и феерверк был. Очень красиво.
mreporter.ru/reports/26027

@темы: Ааах!, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Ооочень интересно.



@темы: Женские штучки, Пляшущие человечки

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Это ссыль на фильм о жизни современных таю. К моему глубокому сожалению, фильм не переведен, но все очень красиво.
allaboutgeisha.blogspot.ru/2013/02/blog-post.ht...

@темы: Пляшущие человечки, Из жизни ветротекущих, То, чем хочется поделиться

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
15:33

Ну-ка...

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
С чего бы начать? Наверное, стоит начать с начала восьмидесятых годов двадцатого столетия, когда в уютненький и, чего уж греха таить, скучный мир европейской моды ворвались японские дизайнеры. Вот именно, ворвались, как компания без башенных, пьяных от свободы студентов, врывается в концертный зал консерватории. Иссея Мияки, Йоджи Ямамото и Реи Кавакубо, то чем они шокировали Европу в восьмидесятых, в девяностых носил весь мир. Но всегда ли японская мода была такой отвязанной? Откуда в японских кутюрье такой ядреный творческий заряд?
читать дальше

@темы: Из жизни ветротекущих, То, чем хочется поделиться

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Полазала я по просторам Сети и нарыло много прекрасного.
читать дальше

@темы: Из жизни ветротекущих, То, чем хочется поделиться

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Наконец-то сбылось, мне приснился шикарный сон, о котором я давно мечтала.
Приснились мне Винчестеры. Братья расследовали, какое-то запутанное дело в огромном торговом центре. Какие-то тени, которые большую часть времени оставались похожими на обычные тени, временами превращались в двойников людей. Например, я видела четыре копии обоих братьев. Двойники эти не просто так возникали, они откачивали энергию у оригиналов. Ну, и естественно, Дин с Сэмом не могли пройти мимо. Но не в этом суть. В процессе расследования, Дин упал с лестницы и рассадил себе колено. Я вызвалась его перевязывать, в процессе, я умудрилась снять с него рубашку и хорошенько потискать. :chups: Мне понравилось, ему, вроде бы, тоже. По крайней мере, он не возмущался. Жалко я быстро проснулась. :awake:

@темы: СПНщина, Сны и их толкования

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Сегодня мне на снилось такое, что я почти не обиделась на свой организм, за то, что он проснулся с головной болью.

читать дальше

… И тут я проснулась. Как всегда, на самом интересном месте! Очень теперь хочу доснить продолжение. :wdpkr:

@темы: Мой милый Наруто, Сны и их толкования

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Которую неделю испытываю жгучее желание написать пост или два про японскую моду (от средневековья до современности). Лениво просматриваю источники, узнала кучу нового, в голове варится уже несколько статей по данной теме. Неторопливо перестраиваю посты, меняю акценты… главное, что бы на этом все не закончилось, а то знаю я себя.
Творение Кензо. Какие краски!


@темы: Житие мое