Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
UPD
Парочка симпатичных фотографий Золотого моста. (фотки не мои)

читать дальше
… как же, я все-таки люблю свой родной город! Вчера по служебной надобности меня впервые прокатили по мосту через Золотой рог, туда и обратно. Нет, мой папа не делает тормоза, но так уж получилось, что на Золотом моту я побывала впервые. Ах, ребята, как же он идет нашему Владику. Это действительно наше владиковское сооружение. Такое все летящее, открытое всем ветрам и отсвечивающее белым золотом даже в лучах почти осеннего янтарного солнца. Ванты у Золотого моста, словно струны огромной эоловой арфы, и весь он томно выгибается, будто объевшийся лаской котяра. Какие-то умницы расписали фасад дома напротив выезда с моста (со стороны Центра) в виде убегающего вдаль дорожного полотна и веера вант. Благодаря перспективе, где-то на середине мостового пролета, вам начинает казаться, что у моста нет окончания, что он прямиком уходит в небо. Шикарная идея!
А как похорошел мой Владик к САММИТ-у! Он и раньше напоминал огромный парусник, но сейчас это прекрасный фрегат под праздничными вымпелами, вызолоченным такелажем и лазурными парусами. Опорные стенки, коих, в нашем городе великое множество расписали с любовью и прилежанием. Дома лоснятся свежей разноцветной покраской. Причудливой ковки фонарные столбы напоминают о Ехо. Про Набережную я и вовсе молчу, гулять там и гулять, пока ноги не запросят пощады.
И вот, после такой позитивной поездки я вернулась домой в радужном настроении, и все было хорошо, пока в одиннадцатом часу ночи не вырубили свет во всем нашем районе. На три часа. Тьма была чернильная, даже освещения на Золотом моту отсутствовало. Только тусклые свечные огоньки маячили в окнах дома напротив, да быстрые вспышки фар проезжающих машин, прорезали беззвездную ночь, как скальпелем… И все равно, я люблю вой родной город.

@темы: Ааах!, Умиляемся и плачем, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Хочу, что бы Аптекарь изгнал мононоке из моего компа. Все вроде бы работает, все вроде бы хорошо, но… включаю комп – инета нет. Потом мы с техподдержкой долго ипемся в извращенной форме (то бишь по телефону). Инет появляется, но завтра его опять может не быть. В чем проблема никто не может сказать.
Аптекарь-сама, пожалуйста, изгоните аякаши из моего компа, сил моих больше нет. :hang:
Ах, какой он тут молоденький, серьезный и хорошенький. :inlove:
читать дальше

@темы: Ааах!, Умиляемся и плачем, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Бооже, как хорошо, что в техподдержке Альянса есть хорошие, адекватные люди!(тьфу, тьфу, тьфу) Дай бог Владимиру (мальчуку из техподдержки) доброго здоровья, хорошего шефа и большую премию. Огромное ему чайниковское спасибо. :heart:
… но сетевуху, все-таки придется менять. :pc2:

@темы: Умиляемся и плачем, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
14.08.2012 в 07:22
Пишет  -юКа-:



URL записи

@темы: Гыг, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Народ, никто не в курсе зачем с моста через Золотой рог (Владивосток), когда стемнеет испускают изумрудные лазерные лучи. Это не световая указка, лучей много. Порой это выглядит, как лазерный веер, а порой один, но мощный и яркий луч. И движутся они очень быстро. Красиво, конечно, но разве это не опасно для самолетов? :thnk:

@темы: Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
С целью восстановления закладок с гравюрами прошлась по любимым сайтам и надыбала много всего красивого.
Есть что-то необыкновенно жуткое в этой вроде бы мирной картине. Свисающий шарф изгибается, словно змея или щупальце чудовища.
читать дальше

@темы: Ааах!, Из жизни ветротекущих, То, чем хочется поделиться

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Опять Баш, ага…
2012-08-07 09:44
#418292
@malivnik: Проблема моих друзей в том, что как только они положили глаз на девушку - на друзей они положили хуй.


Вот, как тут не стать яойщицей? :gigi:

@темы: Гыг

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Приснилось мне, что я работаю ни кем-нибудь, а криотивщицей в роскошном… борделе. Том самом, который рядом с «Зеленым островом» и успешно прикидывается баней со спа услугами. Владивосткцы знают. Так вот, я всю ночь разрабатывала проект шикарной вечеринки для вип персон в стиле «Тысяча и дна ночь». Держала совет с мадам и братками хозяевами заведения. Они были мною довольны и обещали повысить жалованье. Епт! К чему бы такой сон? :thnk:

@темы: Сны и их толкования

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
И как это теперь есть?! :kaktus:


@темы: Пляшущие человечки, Гыг

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Сегодня я, откровенно говоря, прифигела. Ползу я, значит домой. А погода у нас стоит душная, влажная и жаркая. Так что исправный кондиционер и глоток холодной минералки были пределом моих мечтаний в тот момент. И, тем не менее, я не смогла удержать свою челюсть на месте, когда увидела… Наруто. Из моего подъезда вышел парень лет восемнадцати, загорелый, с растрепанной светлой шевелюрой, чуть припухшими губами и большими голубыми глазами. Одет этот чудушко был в растянутую оранжевую майку, темные шорты и моток альпинистского троса вокруг плеч. Оказывается, наш дом начали красить в очередной унылый серый цвет. Только я этого и не заметила, бо мысленно примеряла юному альпинисту полоски на щеки. Они ему очень подошли. Жаль только, что я не исхитрилась и не сфотографировала парня. Хотя, покраска нашего дома только началась, может, еще увижу нашего Нарутку.

UPD
Хех, увидела я, наконец, Наруто альпиниста. Он висел на страховочном тросе на уровне шестого этажа. Очень неудобная позиция для наблюдения, но это он точно и… по моему, он подстригся. По крайней мере, волосы его уже не торчали, как в прошлый раз. А может, он просто расчесался?
Так вот, висит это чудушко на устройстве напоминающем качели и, разумеется, раскачивается на ней, отталкиваясь ногой от стены. Чертовски опасно и весело. А рядом с ним маялся той же дурью его темноволосый ровесник неужели тот самый?!
Сфотографировать хулиганов не удалось, облачные сумерки, да и слезать пацаны в ближайший час явно не планировали. Но работы им еще непочатый край, авось повезет.

@темы: Мой милый Наруто, Житие мое

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Эпические битвы Дина Винчестера :lol::lol::lol:

youtu.be/a7qXi225WVM

@темы: Пляшущие человечки, СПНщина, Гыг

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Аааа!!! *бегает кругами* Это обалденно, это потрясающе! :hash2: Я хочу фильм по «Ловцам человеков», он будет круче, чем «Эквилибриум». Ради этого, можно даже вырезать все эротические сцены блядская цензура. Тогда все слешеры по всему миру будут обливаться слюнями и постить джеевские взгляды и «небрежные» прикосновения. :chups:
Смех смехом, но книга настолько шикарна, что мне страшно ее дочитывать. :aaa: Хотя… куда я денусь… :hash:

@темы: СПНщина, Ааах!, Книголюбительское

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
У меня возникло отчетливое ощущение, что шедевры сетературы могут дать сто очков форы современной печатной литературе. Не всей, конечно, но той, которую принято считать «популярной», наверняка. Интересно, почему так происходит? Из-за кризиса книгопечатного бизнеса? Менеджеры издательств берут в печать проверенные жанры и проверенных же авторов? Не исключено. В условиях кризиса очень не хочется получить убыток, выпустив в свет хорошую, умную, но рассчитанную на небольшой круг читателей, книгу. Гораздо безопаснее отпечатать очередное «Убийство в кастрюльке» или «Проклятье Зоны». Вот и получается, что глядя на полки современных книжных магазинов, испытываешь глухое раздражение и апатию. Читать почти нечего. Печально.
Зато в сети авторы пользуются почти полной свободой. Правда, бесплатной. Нет, шлака тоже хватает, но именно здесь можно найти авторов, пишущих по велению сердца, а не контракта с издательством.
… Это я так… размышляю по следам «Мертв по прибытии» и «Ловцов человеков» (еще читаю).

@темы: Умиляемся и плачем, Книголюбительское

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Сегодня весь день я посветила шедевру сетературы «Мертв по прибытии» за авторством уважаемой  Addie Dee (прочитать и скачать можно тут spnreversebang.diary.ru/p175170976.htm ).
Народ, я не могла отлипнуть от читалки весь день, а последние четырнадцать страниц материлась сквозь зубы. Боже мой, какой сюжет, какой шикарный литературный стиль, какие яркие и живые, вызывающе восхищение Джеи! Я в полном восторге! Я переживала за мальчиков, словно они мои хорошие друзья или родственники. Напряжение последних страниц… знаете, я давно не читала ничего такого, что заставило бы меня мечтать оказаться в книге только для того, что бы отлупить героев. Я никогда не стремилась уподобиться Сакуре, но тут уж сил никаких не было терпеть долбаное геройство. Эх…
А как любовно и кропотливо описан Сиэтл тридцатых годов! Сразу ясно, автор ответственно подошел к изучению матчасти. По фанфику (как не подходит это слово для данного произведения!) вполне можно изучать быт американцев в эпоху Великой депрессии. Еще раз повторюсь, стиль  Addie Dee шикарен, литературно правильный, живой и яркий. Я буквально смаковала некоторые предложения.
Что еще могу сказать… после того, как я проглотила последнюю строчку, я испытала двойственное чувство: с одной стороны, полное удовлетворение (к тексту не добавить, ни убавить), а с другой, мне не хотелось расставаться с Джеями. А еще хотелось (и хочется) сохранить настроение, навеянное этим прекрасным произведением. Поэтому, я до завтра ничего не начну читать, хотя на очереди у меня «Ловцы человеков».
В общем, рекомендую.
СПОЙЛЕР!
читать дальше

@темы: СПНщина, То, чем хочется поделиться, Книголюбительское

03:52

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
27.07.2012 в 01:58
Пишет  skunsa:

Нужна передержка в Минске
27.07.2012 в 01:48
Пишет  ok-san:
26.07.2012 в 22:07
Пишет  Shinrai:
26.07.2012 в 13:22
Пишет  DreamerNat:

Sos! Sos! Sos!
Срочно нужна передержка малышке Ламбо.

Трёхмесячной девочке с нерабочей передней лапкой необходим новый дом! С воскресенья ей снова придётся оказаться на улице, где у неё не будет шанса выжить. Сейчас она живёт на балконе, целыми днями одна, так как временный опекун всё время на работе.
Малышка диковата, так как за свою недолгую жизнь успела настрадаться. Помимо лечения лапки, девочке нужен уход за губками (у неё заживает ранка) и ушками. Всего пару дней назад она была диким котёнком, который кроме боли ничего от человека не получал. Сегодня она уже даёт себя гладить и по-тихонечку идёт на контакт с людьми.
Ламбо - настоящий боец. Несмотря на все ужасы, которые испытала эта малышка, ей очень хочется жить!
Передержка или новый хозяин, найдись, пожалуйста! Со своей стороны гарантирую всяческую помощь. Всё необходимое лечение оплачу сама.
+ 375(29) 500 44 62, + 375(44) 700 45 93 - Наталия.

Минск, за кросс-пост буду очень благодарна.

URL записи
URL записи
URL записи

URL записи

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Солько бы я не фыркала на Каспера, мол танк и флегматик, а дело он свое знать (тьфу, тьфу, тьфу). Бедненький мой комп, не болей больше :pity: :type:

UPD
Тварь, гаденыш, сволочь! Уродский вирус стер на моем компе настройки подключения к инету. Сама я восстанавливать настройки не решусь, бо... чайник. Мастер придет только завтра. Пишу с компа сестры. Так что, не теряйте меня. Даст бог, завтра буду в сети.

@темы: Умиляемся и плачем, Житие мое

05:30

ААА!!!

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Они молодцы, молодцы!



@темы: То, чем хочется поделиться

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Темы из Мононоке, сказать, что эта музыка завораживает, слишком банально, но, тем не менее, это так. Мелодии потустороннего мира.

читать дальше

@темы: То, чем хочется поделиться, Чисть и нечисть, Музыка жизни

11:21

Ммм...

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
... какие бы с него ходики получились :inlove:
16.07.2012 в 10:49
Пишет  Z.Lenka:

Наруткопопингдансинг
Медитирую:gigi:



Как часики - тик-так, тик-так, тик-так:lol:

Утащено отсюда :heart:

URL записи

@темы: (С.) Сперто, Мой милый Наруто

Мев в переводе с древнекельтского означает смех.
Любопытный отрывок из интересной книги Алексея Горбылёва «Путь невидимых. Подлинная история нин-дзюцу»

Корейские «уроки»

читать дальше

@темы: То, чем хочется поделиться, Книголюбительское